Apakah nama belakang kamu berasal dari nama marga-marga orang Tionghoa? Seperti leluhurmu, nama keluarga yang kamu pakai hari ini telah datang jauh dari asal-usul Cina. Bahkan, jika nama belakangmu diromanisasi, atau dieja dalam alfabet Romawi (mis. Wong), nama itu mungkin tidak dapat dikenali oleh keluargamu di Tiongkok.
Dalam tradisi Tionghoa, nama keluarga direpresentasikan sebagai karakter (misalnya marga Huang) yang memiliki pengucapan berbeda, tergantung pada dialek daerah yang diucapkan leluhurmu. Ini berarti karakter yang sama 黄 mungkin terdengar seperti “Huang” dalam bahasa Mandarin, “Wong” dalam bahasa Kanton, atau “Ng” dalam bahasa Teochew. Setelah leluhurmu bermigrasi ke luar negeri, cara mereka mengucapkan nama keluarga mereka ditranskripsikan ke dalam bahasa lokal rumah baru mereka, berubah menjadi nama belakang yang mungkin kamu bawa hari ini.
Jika menelusuri kembali evolusi ini terdengar rumit, jangan khawatir. Kamu pasti sanggup merekayasa balik nama belakang yang ternyata nama marga Anda. Cukup masukkan nama belakang kamu untuk mempersempit kemungkinan karakter Cina aslinya, berdasarkan dialek dan geografi keluargamu.
Setelah kamu mengidentifikasi nama marga Cina yang kamu miliki tentu akan mudah membuka silsilah Cina kamu – dan sekarang, petualangan benar-benar dapat dimulai. Tanpa basa-basi lagi, berikut adalah delapan cara agar nama belakang Cina kamu dapat memberikan petunjuk mengejutkan tentang sejarah keluarga kamu.
1. Nama Marga yang kamu miliki mungkin berusia lebih dari 4.000 tahun.
Semuanya dimulai dengan Kaisar Kuning, “bapak pendiri” dari semua orang Cina. Menurut legenda, ia memutuskan bahwa keluarga harus mengadopsi nama keluarga turun-temurun sejak 2700 SM. Nama keluarga ini akhirnya terdaftar dalam puisi “Baijiaxing” (Seratus Nama Keluarga), sehingga memunculkan ekspresi Cina untuk orang biasa, laobaixing (“ratus nama keluarga tua”). Dari 12.000 nama keluarga yang tercatat sepanjang sejarah Tiongkok, nama Anda termasuk di antara 25% yang masih digunakan sampai sekarang.
2. Nama marga yang kamu miliki punya kisah asalnya sendiri.
Nama marga Tionghoa kamu memiliki arti unik, makna sejarah, dan latar belakang – semuanya terkait dengan kisah asal usul klan Tionghoa kamu. Seperti Huang , Wu , atau Zheng , nama marga kamu mungkin merujuk pada kerajaan atau wilayah kuno yang disebut rumah oleh nenek moyang kamu. Atau mungkin menghormati peran yang mereka mainkan dalam membentuk masyarakat Tiongkok, seperti halnya Wang , yang berarti “raja”, atau Situ , yang berarti “bendahara.” Setelah kamu mengetahui karakter China-nya, nama belakang kamu memungkinkan kamu menemukan dari klan mana kamu berasal dan apa yang dibanggakan oleh nenek moyang kamu.
3. Kamu mungkin berbagi nama keluarga kamu dengan seluruh desa.
Jika kamu menemukan bahwa kamu memiliki nama keluarga Cina yang cukup umum, kamu mungkin beruntung. Secara tradisional, banyak orang Tionghoa perantauan berasal dari Tiongkok selatan, di mana penduduk kebanyakan desa saat ini masih memiliki nama keluarga yang sama. Mengapa demikian, dan bagaimana ini dapat membantu pencarian akar kamu?
Sepanjang sejarah Tiongkok, desa biasanya dimulai dengan satu keluarga yang menetap di daerah baru. Terkadang untuk melarikan diri dari kerusuhan sosial; kadang-kadang karena desa asal mereka telah berkembang, dan 20 mil ke bawah, ada lebih banyak lahan yang tersedia untuk bercocok tanam. Keluarga akan tumbuh menjadi sub-klan, kemudian sub-klan akan tumbuh menjadi sebuah desa, di mana hampir semua orang memiliki nama keluarga yang sama. Sampai hari ini, pejabat lokal dan sejarawan sering membantu mengarahkan peneliti kami ke kota atau kabupaten dengan prevalensi tinggi keluarga yang berbagi nama keluarga kamu.
4. Kamu bisa menjadi bagian dari 100 juta keluarga yang kuat.
90% orang Amerika berbagi 70.000 nama keluarga. Sebaliknya, hampir dua kali lebih banyak orang Cina yang hanya memiliki sepuluh nama keluarga. Tiga nama keluarga paling umum di Cina daratan (Li , Wang , Zhang ) membentuk sekitar 22% dari seluruh populasi: 312 juta orang – dengan Li dua kali lebih banyak daripada orang di California!
Jika kamu mengikuti reuni keluarga, asosiasi seperti Asosiasi Klan Li Dunia menyelenggarakan reuni global setiap tahun, menarik ribuan Li di seluruh dunia untuk kembali dan terhubung kembali dengan warisan bersama mereka.
5. Nama marga yang kamu miliki bisa memiliki lebih dari 30 ejaan yang berbeda.
Seperti yang kami bagikan, Huang, Wong, Ng, Ong, Vong, dan bahkan Oei semuanya dapat merujuk pada nama keluarga Tionghoa yang sama: . Bahasa Cina dibagi menjadi sekitar tujuh sampai sepuluh kelompok dialek utama dengan lebih dari 300 bahasa individu. Dialek umum di antara orang Tionghoa perantauan termasuk Kanton, Hakka, Hokkien, Teochew, dan Toisanese, yang masing-masing dapat mengucapkan nama keluarga yang sama dengan cara yang sangat berbeda.
Tanpa sistem romanisasi standar untuk menuliskan bahasa Mandarin ke bahasa lain, petugas imigrasi hanya dibiarkan menebak ejaannya, berdasarkan suara apa pun yang bisa mereka dengar. Tidak heran jika nama keluarga China telah berevolusi dengan hasil yang membingungkan di luar negeri: 陈, misalnya, diromanisasi sebagai Chen, Chan, Chin, Chinn, Ching, Chun, Chang, Chance, Dan, Zan, Zen, Tan, Tang, Tchen, Tin, Ting, Tjin, dan Jin!
6. Beberapa nama marga orang-orang Cina sebenarnya adalah nama depan.
Lebih rumit lagi, banyak migran Tiongkok yang berakhir dengan dokumen resmi yang salah mencantumkan nama keluarga asli mereka sebagai nama depan baru mereka. Hal ini disebabkan oleh kebiasaan orang Tionghoa yang menempatkan nama keluarga sebelum nama yang diberikan (misalnya Long Kaiwei, di mana Long 龙 adalah nama keluarga), yang sering membingungkan petugas imigrasi yang mendaftarkan kedatangan mereka. Meskipun leluhurmu mungkin datang dengan nama belakang satu karakter (misalnya Li 李), hari ini kamu mungkin memiliki nama belakang berkarakter ganda, seperti Asang, Huaman, atau Wing Luck, sebagai hasil dari pejabat yang menuliskan nama yang diberikan sebagai nama keluarga resmi.
7. Nama keluarga lainnya hanyalah nama panggilan.
Saat ditanya, “Kamu dipanggil apa?” banyak pendatang Tionghoa menjawab secara harfiah, memberikan julukan yang dipanggil oleh teman-teman mereka. Awalan Ah- 阿 di banyak nama keluarga Tionghoa Australia dan Amerika adalah akibat langsung dari kebingungan ini. Dalam bahasa Kanton, menambahkan Ah- sebelum nama adalah, dan masih, adalah cara umum untuk menunjukkan rasa hormat (“Tuan”) sambil tetap menunjukkan keakraban yang dekat (“Bung”). Jadi jika nama belakang kamu adalah Wong, setelah menyelesaikan imigrasi, Kamu mungkin telah memulai hidup baru Anda sebagai Ahwong: “Mah man, Mr. Wong.”
8. Banyak nama keluarga asing sebenarnya Cina.
Selama berabad-abad, kekaisaran Cina benar-benar merupakan tempat meleburnya perdagangan, perkawinan campur, dan pertukaran budaya dengan orang asing dari seluruh penjuru. Untuk berintegrasi ke dalam masyarakat (dan terkadang menghindari penganiayaan), orang asing menggunakan nama keluarga Tionghoa. Orang-orang Persia, Sogdiana, Turki, dan India menggunakan nama keluarga Hu 胡, sedangkan Jin 金 dan Man 满 masing-masing diadopsi oleh Jurchen dan Manchu dari Siberia Timur. Negara-negara tetangga mengikutinya untuk menjilat China, terutama selama Dinasti Tang. Nama Vietnam Trần, nama Korea Jin, dan nama keluarga Jepang Chin semuanya berasal dari akar bahasa Cina yang sama, Chen 陈.
Pengaruhnya bahkan lebih halus di negara-negara dengan sejarah panjang imigrasi Cina. Jika kamu adalah bagian dari diaspora Thailand, Chen 陈 telah bercampur dengan bahasa asli menjadi Sae-Tang, Sae-Tan, atau Sae-Chin. Jika kamu berada di Indonesia, Chen sudah menjadi Tandiono, Tanzil, Tanasal, Tanadi, Tanusudibyo, Tanamal, Tanizal, dan Tantomo – itu saja!
Ada lebih banyak nama marga daripada yang terlihat. Apa cerita di balik nama marga keluargamu?ayo,dapatkan onformasi menarik lainnya daro indonesiar.com.